Convocaron a una cruzada por el rescate de las lenguas nativas en México

111

México.- El representante y secretario de la Comisión de Asuntos Nativos perteneciente a la Cámara de Parlamentarios, Miguel Ángel Sulub Caamal, convocó recientemente el inicio  de una cruzada nacional con el propósito de rescatar las sesenta y ocho lenguas maternas que se hablan en México.

Según reseña el portal de Telesur, el parlamentario dijo que esas lenguas, así como unos trescientos sesenta dialectos, forman parte de la identidad nacional, por lo que es necesario promover su aprendizaje a través de la revaloración de los recuerdos y expresiones lingüísticas autóctonas, y de generar conciencia sobre la importancia de conservarlas vigentes.

El representante y diputado de Asuntos Nativos alertó sobre el peligro de que se desaprovechen dichas lenguas, debido a que únicamente las usan los pueblos originarios mayores. A ello se añade que la instrucción y el habla entre infantes y jóvenes de esos idiomas, se comprimen debido a la discriminación y menosprecio de que son objeto quienes las ejercen.

Manifestó además, que la finalidad de la cruzada sería que quienes ya conversan alguna lengua materna la instruyan a los más pequeños, y aseveró que sólo con la enseñanza a las nuevas generaciones se conseguirá preservar y garantizar que esas palabras permanezcan vivas entre los veinte y veinticinco millones de ciudadanos mexicanos nativos que existen en el país.

Por otro lado, Sulub Caamal dio la bienvenida al plan piloto de educación bilingüe promovido por la Secretaría de Educación Pública y remarcó que se debe poner énfasis en el mecanismo de concientización para que se examine la categoría y relevancia de enseñar a los infantes y jóvenes nativos su lengua materna, debido a que con eso se resguarda la cultura mexicana.

Acotó que, desde el Poder Legislativo, se han conseguido reveladores avances en la materia, en específico con la instauración del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), el cual debe fortificarse con el capital presupuestario necesario.bEn alusión al acceso de los pueblos nativos a la justicia, el parlamentario comunicó que se han fijado las bases a través de la presencia de intérpretes, expertos y abogados bilingües. Sin embargo, “lo fundamental debe surgir de nosotros mismos y darle la importancia que merece la instrucción de la lengua materna”, dijo.




Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *