OEI destacó la diversidad lingüística de la región como factor de unidad

608

Estados Unidos.- El brasileño Paulo Speller, secretario general de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura destacó la diversidad lingüística que tiene América Latina como un factor de unidad regional.

Durante una conferencia denominada como: “La diversidad lingüística y la Carta Cultural Iberoamericana” que dictó en la Cancillería boliviana, Speller destacó la rica herencia cultural que tiene Latinoamérica y que requiere ser preservada.

El secretario general destacó que “la Carta Cultural Iberoamericana dice que somos una región privilegiada en principio porque no tenemos guerras entre nosotros. Nosotros nos entendemos y aunque a veces podamos pensar diferente no nos matamos unos a otros; discutimos y aun así somos capaces de comunicarnos.

Igualmente, Speller señaló que los países donde se habla castellano dialogan en ese idioma pero también que la comunicación entre las zonas que comparten una lengua nativa como el quechua, el aimara o el guaraní e incluso mencionó el “portuñol” como opción para que los brasileños puedan comunicarse con los hispanohablantes.

En ese sentido, expresó que esto es lo importante y qué a partir de esta herencia cultural, de esta identidad cultural que tenemos que preservar y que además “debemos ser capaces de construir relaciones pacíficas donde podamos compartir entre todos nuestra cultura y nuestras lenguas”.

Asimismo, sostuvo que la OEI busca contribuir a través de diversos mecanismos a crear una consciencia “sobre la importancia de que sigamos unidos entre nosotros” en la región y que “sigamos comunicándonos unos con otros”.

Speller, defendió el valor que representa poder hablar más de un idioma porque, según dijo eso “nos abre horizontes y nuevas perspectivas para comunicarnos con la familia, con los vecinos, con los amigos, con los viajeros, con la gente que pasa por nuestra comunidad”.

El representante de la OEI también destacó la importancia de preservar las lenguas originarias y afirmó que en ese aspecto “Bolivia es un ejemplo para toda América Latina y el Caribe” porque ha reconocido como oficiales 36 idiomas nativos y creó “mecanismos para preservar estos idiomas”.

El funcionario internacional detalló que dentro de las iniciativas para difundir las lenguas originarias del país, el Gobierno boliviano y la OEI lanzarán próximamente una aplicación para teléfonos móviles con juegos digitales para interesar a los jóvenes en el aprendizaje y uso del aimara.

Speller llegó a Bolivia el jueves pasado para fortalecer los lazos de cooperación con los representantes del gobierno boliviano.

Durante su visita, el secretario general de la OEI tiene previstas varias reuniones con autoridades, misiones diplomáticas e instituciones socias para abordar temas relacionados con las Metas Educativas 2021.

Igualmente se conoció que Speller se reunió por separado con la ministra de Culturas y Turismo, Wilma Alanoca, y con el vicecanciller Juan Carlos Alurralde. El sábado sostuvo un encuentro con el titular de la cartera de Educación, Roberto Aguilar.




Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *